Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ma vie est formidable,
8 novembre 2005

12. Avoir 0 ou ne pas avoir, c'est pas pareil ?

Trouvé dans un document [PDF en] sur le langage Scala :

This is perfectly doable in Scala, simply by defining them as methods without arguments. Such methods differ from methods with zero arguments in that they don’t have parenthesis after their name (...).

Ce qui donne en français :

Cela est parfaitement possible avec Scala, en les définissant comme méthodes sans argument. De telles méthodes diffèrent des méthodes avec 0 argument, dans le sens qu'elles n'ont pas de parenthèses après leur nom (...).

En gros, cela signifie qu'on peut décider d'écrire getValue ou getValue(), ça revient au même, faut juste utiliser la méthode (ou fonction) de la même manière qu'on l'a déclarée. Et surtout, oui, surtout, bien faire la différence sémantique entre la première, qui n'a pas d'argument et la seconde, qui en a zéro. La précision dans le monde scientifique ne commence-t-elle pas par l'utilisation du mot juste ?
Au fait, with zero arguments, y a vraiment un s en anglais ?

Au passage, Scala est un langage développé à l'EPFL qui est à la fois orienté-objet (comme Java, par exemple) et fonctionnel (comme LISP, par exemple). Et les langages fonctionnels, ça permet de faire plein de belles choses. Ca devient en revanche vite peu lisible pour ceux qui n'ont pas l'habitude, mais bon, on ne peut pas avoir la beauté, l'efficacité, la souplesse, la robustesse, le beurre, l'argent du client et le cul du programmeur.
Notons aussi qu'avec Scala, il est possible d'utiliser directement les classes Java et, apparemment, C#. Je vous laisse voir par vous-même, c'est pas non plus un billet sur Scala. Sinon, faut que je le classe dans la catégorie informatique. Et d'ailleurs, pourquoi pas la catégorie rigolons z'un peu ? Citations ? Fallait le savoir ?
A quand les billets multi-catégoriels ? S'il faut attendre que ce néologisme entre dans un dictionnaire réputé, eh bien j'ai pas fini de me prendre la tête pour classer mes billets.
En attendant, je vais le mettre dans usage du français, même si ce n'est pas du français, car c'est quand même un usage malheureux ou tout du moins bizarre de la langue.

Publicité
Commentaires
B
assisté hier à un séminaire sur les premières pièces de théâtre imprimées, tenu par un spécialiste de la question dont la principale préocupation était : "qui, de l'auteur ou de l'imprimeur fut le premier à utiliser les points de suspension... ?"<br /> naturellement le problème n'est pas de nature à susciter l'exitation chez les hommes, ce qui ne facilite pas sa résolution...<br /> toute information à ce sujet est la bienvenue.<br /> Brazillo
Archives
Publicité
Publicité